Wat Als Iedereen Op Aarde Dezelfde Taal Sprak?

{h1}

Wat als iedereen op aarde dezelfde taal sprak? Lees meer over wat er zou kunnen gebeuren als er maar één universele taal was.

Er was een tijd lang geleden dat iedereen op aarde dezelfde taal sprak, volgens de joods-christelijke geschriften. Mensen besloten om een ​​enorme toren naar de hemel te bouwen om een ​​naam voor zichzelf te maken. Bekend als de toren van Babel, deze onderneming zat niet goed bij God:

En de Heer zei: "Als iedereen die een gemeenschappelijke taal deelt, begonnen is dit te doen, dan zal niets dat ze van plan zijn te doen, hen te boven gaan. Komaan, laten we naar beneden gaan en hun taal verwarren zodat ze niet in staat zullen zijn om elkaar begrijpen "[bron: Net Bible].

Het is duidelijk dat God die dag in een slecht humeur verkeerde.

Of het verhaal van de Toren van Babel de religieuze symboliek of de werkelijke menselijke geschiedenis vertegenwoordigt, is een vraag voor de geleerden. Er is geen concreet bewijs van een alleenstaande moedertaal die wordt gesproken door oude mensen, hoewel veel deskundigen de gelijkenissen tussen 's werelds oudste talen, waaronder het Grieks, het Latijn en het Sanskriet, aanhalen als bewijs dat moderne talen een gemeenschappelijke bron delen [bron: PBS]. Volgens Dr. Noam Chomsky, professor in de taalkunde aan het Massachusetts Institute of Technology, "Elke taal die ooit heeft bestaan, is slechts een wijziging van iets daarvoor."

Hoewel we niet precies weten waar elk van de talen in de wereld vandaan komt, weten we dat de mensen van de wereld op geen enkel moment in de recente geschiedenis dezelfde taal hebben gesproken.

Het is voor taalkundigen moeilijk om te weten hoeveel talen er op een bepaald moment in de wereld bestaan, vooral omdat het punt waarop een dialect een aparte taal wordt, moeilijk te pinnen is [bron: Palomar]. Met de beste schattingen komt het huidige totaal op 6.909 verschillende talen [bron: Ethnologue].

Ondanks de moeite die het kost om talen te tellen, zijn de meeste experts het over één ding eens: er zijn tegenwoordig minder talen dan gisteren. Dat komt omdat talen in een alarmerend tempo verdwijnen - sommige experts voorspellen dat de helft van de huidige talen tegen het jaar 2100 is verdwenen [bron: Pearson en National Geographic]. Om die figuur in historisch perspectief te plaatsen, zijn er misschien 10.000 jaar geleden meer dan 12.000 verschillende talen ter wereld geweest toen de wereldbevolking 5 tot 10 miljoen bedroeg [bron: CLTA-GNY]. Dus wat is de toekomst van taal?

De toekomst van taal

Veel experts geloven ook dat we op weg zijn naar een wereld waarin iedereen dezelfde taal spreekt, vooral omdat globalisering communicatie mogelijk maakt tussen zelfs de meest afgelegen gemeenschappen die mogelijk zijn. Misschien zou iedereen deze taal leren naast hun moedertaal. Wat de vraag oproept, zou een gemeenschappelijke wereldtaal het verlies van taaldiversiteit bespoedigen?

Toen we dit aan verschillende taaldeskundigen voorlegden, varieerden hun antwoorden van 'hoogst onwaarschijnlijk' tot 'niet in een miljoen jaar'. Dat komt omdat taal zo nauw verbonden is met cultuur, familie en persoonlijke identiteit. De toename van de bekendheid van de ene taal ten opzichte van de andere heeft veel te maken met verschuivende politieke fortuinen en machtsbalansen. Als één natie of regio plotseling dominant wordt in wereldaangelegenheden, is er waarschijnlijk een grote stimulans om te communiceren met de mensen in die regio. Er is echter nog steeds een belangrijk verschil tussen zaken en plezier als het gaat om het gesproken woord. Voor veel mensen is het leren van een dominante wereldtaal belangrijk voor hun toekomst, maar het gebruik van hun moedertaal is een verbinding met hun verleden.

Sommigen zullen zich afvragen, als iedereen in dezelfde taal zou kunnen communiceren, zou dat het wantrouwen en de haat tussen naties verminderen. Dat is discutabel, omdat er veel wrede conflicten zijn geweest tussen naties of regio's met een gemeenschappelijke taal, zoals Noord- en Zuid-Vietnam, protestanten en katholieken in Noord-Ierland, en verschillende facties in Somalië [bron: CLTA-GNY].

Er zijn echter veel voordelen voor zowel individuen als de maatschappij wanneer iedereen elkaar kan begrijpen. We zullen het op de volgende pagina bekijken.

Kan een planetair taalgebruik samengaan met moedertalen?

Het kunnen communiceren met mensen van over de hele wereld zou enorme kansen bieden voor werk, studie en relaties.

Het kunnen communiceren met mensen van over de hele wereld zou enorme kansen bieden voor werk, studie en relaties.

Taal is slechts een deel van de wonderbaarlijk complexe puzzel die de mensheid is. Daarom gaat instructie in vreemde talen vaak gepaard met een waardering voor de muziek, het eten en de manier van leven van een bepaalde plaats. Deze dingen bieden inzicht in de overtuigingen, prioriteiten en gemeenschappelijke geschiedenis van mensen. Het resultaat is vaak een beter begrip van de mensen van wie de taal wordt bestudeerd.

Stel je voor dat je de talen van de wereld verliest aan een dominant wereldwijd. Volgens Dan Fitzgerald, een Franse instructeur in Washington, D.C., zouden de kosten voor de mensheid enorm zijn. "Veel van de cultuur die met elk van die talen samengaat, zou ook verdwijnen", legt hij uit.

Stel je vervolgens een wereld voor waarin de meeste mensen een mondiale taal kunnen spreken, maar toch hun moedertaal als primaire vorm van communicatie hebben. Het kunnen communiceren met mensen van over de hele wereld zou enorme kansen bieden voor werk, studie en relaties die anders extreem moeilijk zouden zijn.

Het idee van een gemeenschappelijke globale taal roept natuurlijk de vraag op welke taal we zouden gebruiken. De meeste deskundigen zijn het erover eens dat het antwoord grotendeels afhangt van praktische factoren die kunnen veranderen door veranderingen in de politieke en economische macht in de loop van de tijd.Dat komt omdat taalverwerving bijna altijd wordt gedreven door noodzaak - er moet gewoon een goede reden zijn voor mensen om de moeite te nemen om een ​​nieuwe te leren.

Esperanto is een taal die in 1887 werd gecreëerd om specifiek een tweede taal te zijn [bron: Esperanto USA]. Met slechts 2 miljoen sprekers wereldwijd lijkt het echter onwaarschijnlijk dat dit een haalbare vorm van wereldwijde communicatie zal worden. Volgens dr. Matt Pearson, universitair hoofddocent taalkunde aan het Reed College in Portland, Oregon, komt dit waarschijnlijk omdat Esperanto nooit de taal was van een politiek of economisch dominante natie of groep.

Sommigen zullen misschien zeggen dat we al een wereldtaal hebben: Engels. Engels wordt gesproken in meer dan 100 landen, waardoor het veruit de meest mondiale taal op aarde is. Er zijn zeker andere talen die door meer van de mensen van de wereld worden gesproken, zoals het Mandarijn en Hindi. Mandarijn-Chinees en Hindi worden echter alleen in 16 en 17 landen gesproken [bron: Palomar College].

Engels is misschien wel de taal van wereldwijde communicatie op dit moment, maar het kan op elk moment zeker worden verplaatst als gevolg van verschuivende demografische kenmerken en prioriteiten. Het is echter onwaarschijnlijk dat één ding zal veranderen: mensen zullen zich altijd aan hun moedertaal houden, ongeacht of dit een concurrentievoordeel oplevert. Dat komt omdat taal meer is dan alleen een communicatiemiddel. Het is een link naar onze persoonlijke identiteit, en dat is veel te belangrijk om te verliezen.

Notitie van de auteur

Bij het schrijven van dit stuk had ik het genoegen om met veel taalkundig deskundigen, taaldocenten en meertalige mensen van over de hele wereld te spreken. Hun inzicht was van onschatbare waarde, niet alleen voor hun expertise, maar ook omdat ik meer inzicht kreeg in de waarde van taal. Het verbindt ons niet alleen met onze eigen persoonlijke geschiedenis, het heeft een enorm potentieel om onze toekomst vorm te geven. Voor mij was het nooit gemakkelijk om Spaans te leren, maar ik vond het leuk om het te doen. Nooit in mijn wildste dromen dacht ik dat het me naar mijn man zou leiden.

Gezien de onlosmakelijke link tussen taal en identiteit lijkt het onwaarschijnlijk dat mensen ooit vrijwillig hun moedertaal zullen opgeven. Aan de andere kant, gezien het gemak waarmee kinderen andere talen kunnen leren - in combinatie met de steeds globalere aard van onze samenleving - lijkt het waarschijnlijk dat de wereld nog jarenlang fantastisch meertalig zal blijven.


Video Supplement: Wat als elke aankoop erg belangrijk was? | Wat Als? | 2BE.




Onderzoek


Waarom Je Een Harde Boemerang Kunt Horen Bij Het Kijken Naar Deze Stille Gif
Waarom Je Een Harde Boemerang Kunt Horen Bij Het Kijken Naar Deze Stille Gif

Stephen Hawking'S Memorial Kan Tijd Hebben Reizigers In Aanwezigheid
Stephen Hawking'S Memorial Kan Tijd Hebben Reizigers In Aanwezigheid

Science Nieuws


Hoogste Berg In Noordpoolgebied Gekroond
Hoogste Berg In Noordpoolgebied Gekroond

Domestic Horse Ridden Further Back In Time
Domestic Horse Ridden Further Back In Time

Duiken? Zie Eerst Een Tandarts
Duiken? Zie Eerst Een Tandarts

Het Meest Interessante Ding Dat Deze Week In De Ruimte Werd Geschoten, Was Geen Tesla
Het Meest Interessante Ding Dat Deze Week In De Ruimte Werd Geschoten, Was Geen Tesla

Wat Is De Goedkoopste Nieuwe Alternatieve Energie?
Wat Is De Goedkoopste Nieuwe Alternatieve Energie?


WordsSideKick.com
Alle Rechten Voorbehouden!
Reproductie Van Materialen Toegestaan Alleen Prostanovkoy Actieve Link Naar De Site WordsSideKick.com

© 2005–2019 WordsSideKick.com